Un blog para interesados en los idiomas y cosas raras del mundo. Un blog que no te arrepentirás de leer y escuchar. Seguínos y comentá los temas que te gustaría que discutamos en el blog, para mí será un placer contestar a tus comentarios.
lunes, 1 de julio de 2013
Es cuestión de práctica...
¡Hola a todos!, hoy nuevamente quería hacer otra entrada de mi blog, hoy me siento muy inspirado para hablar de algunas cosas que vinieron a mi mente mientra filosofaba sobre los idiomas y como estos pueden ser aprendidos de forma fácil, en realidad hasta hoy en día no hay un sistema o método que se ajuste a todos los cerebros humanos ni tampoco a la mente de todo mundo, sin embargo siempre se pueden mezclar partes de métodos con otros y así crear un método que se ajuste a sea cuál sea el método que estés utilizando para aprender idiomas extranjeros.
Hoy no planeaba hacer una entrada nueva pero como les dije, hoy me siento demasiado inspirado entonces pensé: Mmmm...si, ¿Por qué no hacer una entrada hoy?, entonces quiero escribir sobre como el poder de la costumbre puede ser utilizado a tu conveniencia para aprender el idioma extranjero que estás aprendiendo. Y no quiero usar en ningún momento palabras negativas para esta palabra, pues mucho ven la costumbre como algo tedioso o aburrido, yo me incluyo en ello jajaja, pero lo que realmente quiero hacer ver en la costumbre es como puede puede utilizarse esta palabra junto con otra palabra que necesitas mucho para aprender tus idiomas, me refiero a la palabra "memoria", es otra palabra que tiene que usarse con "costumbre" para obtener un nivel muy fantástico en el idioma que estás aprendiendo.
Se dice que hay una diferencia entre costumbre y hábito, no voy a hablar mucho sobre las diferencias porque esto no es clase de psicología jajaja, sólo vamos a entender un poco esto; Un hábito según lo poquito que he investigado es un tipo de costumbre que se ha establecido por una práctica que te ves prácticamente obligado a hacer repetidas veces (Un ejemplo es el hábito de usar corbata para el trabajo). Una costumbre por el otro lado es una práctica que se ha hecho determinadas veces hasta crear una especie de hábito que te agrada hacerlo, algo que disfrutas haciendo, entonces llegué a la pequeña conclusión que usar la palabra costumbre es mejor que usar la palabra hábito. Pero, ¿Qué rayos tiene esto que ver con el aprendizaje de idiomas?, vamos ahora a eso:
Cuando disfrutas aprendiendo un idioma, sea Chino, Ruso, Alemán, Turco o Noruego( siii!!), o idiomas más raros como Farsi, Chamorro, Cherokee o Quiché, y no te importa todo el tiempo que inviertes aprendiendo determinado idioma y escuchas una y otra vez un audio en ese idioma, escuchas la pronunciación de ese idioma, lo practicas, lo vives escribiendo sin parar y leyendo (Mi práctica favorita junto con hablar) Entonces definitivamente eso se irá convirtiendo en una costumbre, ahora quiero que te preguntes por un momento; ¿Cómo crees que hacen los niños para aprender su idioma nativo? ¿Alguna vez te has preguntado o has investigado sobre eso?, la respuesta es muy compleja pero la daré de una manera resumida, ¡Ellos se acostumbran al idioma!,lo escuchan mucho, lo practican mucho, lo hablan mucho.
Entonces, la costumbre según he escuchado se logra de esta manera, repitiendo la misma acción varias veces, por lo menos si repites alguna actividad, escuchas algo, hablas sobre algo por lo menos veinte veces, eso se va a quedar grabado en tu mente y luego llegarás a transformarlo en una costumbre, ¿Parece simple verdad? ¡Porque es simple!, para ello utilizo un arma de aprendizaje de idiomas muy poderosa para aprender palabras y frases básicas, y sé que todos lo conocen, se llama mi fiel amigo GOOGLE TRADUCTOR, es sencillo y la verdad es que me ha servido mucho, lo que hago es oír el nuevo vocabulario, palabra por palabra, por lo menos diez o quince veces, luego de escucharla y repetirla, la escribo para asegurarme de no olvidar junto con su traducción al español y luego la vuelvo a escribir en el idioma extranjero (método de Luca Lampariello), y voilà! En un día aprenderás entre quince o veinte nuevas palabras. Yo sé que al principio puede desanimar querer leer un texto en un idioma extranjero y no entender 70% de lo que lees jajaja, eso me pasó con el holandés, pero hoy en día me emociona eso porque significa que hay nuevas palabras que aprenderé y que podré utilizar para ese nuevo y emocionante idioma.
Espero esta información les sea útil y recuerden: ¡Aprender idiomas es divertido! :)
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario