lunes, 26 de agosto de 2013

¿De verdad es necesario hablar como un nativo?


Es una pregunta que muchos entusiastas de idiomas se hacen. Si el acento es importante o conseguir vocabulario es lo más importante. Yo tengo un pensamiento diferente acerca de eso, aunque creo que es el más general, pues, la filosofía de aprendizaje de idiomas está evolucionando mucho y el viejo método de venir a clases y sólo copiar lo escrito en la pizarra y no opinar en la clase ya es algo muy anticuado y creo que muchos están cambiando los métodos pedagógicos, no sólo en un idioma sino también en cualquier área de estudio.

Muchos entusiastas ( En este caso tomaré el ejemplo de mis amigos de Brasil) se preguntan como pueden mejorar su acento cuando aprenden un idioma. Muchos de verdad creen que eso es muy importante y que no hay otra cosa más importante que adquirir un mejor acento. Yo he conocido muchos amigos brasileños, y he tenido la oportunidad de hablar con ellos acerca de lo que piensan sobre saber hablar un idioma, incluso he investigado en foros y páginas web como Yahoo, en el área Yahoo repuestas. Y comencé a investigar que es lo que la gente piensa en general que es poder hablar un idioma. Vi muchas repuestas de brasileños en la página de Yahoo a una pregunta que decía: ¿Qué es a su propia opinión saber hablar un idioma con fluidez?. A lo que muchos dieron respuestas como: Saber comunicarse en ese idioma sin ningún problema, saber hablar ese idioma muy rápidamente o hablar ese idioma con un amplio vocabulario y completamente como un nativo. Muchas de las repuestas estuvieron correctas a mi opinión, sin embargo hay otras con las cuales no estaba de acuerdo.

Personalmente yo creo que enfocarse en el acento es una distracción, porque un idioma debe disfrutarse con cada palabra que aprendes, con cada palabra que pronuncias y con con cada conversación o texto que lees. Es un proceso muy emocionante que debes disfrutar, incluso estando en un nivel A1 o C2. No importa, lo más importante es enfocarse en la pronunciación y en tener un amplio vocabulario, porque será la única manera en la que podrás entender mejor, escribir mejor, hablar mejor y leer mejor. El acento no es lo mismo que la pronunciación, es algo que quisiera explicar pero creo que sólo podría ser entendido en un video y no por escrito. Otro ejemplo sería: Si un hombre chino sabe inglés, y lo habla con un acento nativo o casi nativo pero tiene problemas entiendo el idioma y no tiene suficiente vocabulario como para poder hablar expresar sus ideas en inglés entonces no valdrá la pena hablar ese idioma. Pero si el mismo chino aprende inglés y estudia mucho y se esfuerza todos lo días por adquirir más vocabulario, pero su acento no es de nativo pero puede expresar sus ideas sin ningún problema y entender muy bien todo lo que escucha, entonces él hará bien, será más impresionante que tener un acento de nativo. Por último quiero aclarar que no hay que hablar con un acento tan fuerte, que se note lo extranjero demasiado porque en general la gente no te tomará en serio, hay que eliminar el acento pero eso se hace poco a poco y he descubierto que desaparece por sí solo, si no te preocupas mucho por él. Entonces: ¡A preocuparnos más por el vocabulario!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario